Апостиль и перевод: когда документу нужно «гражданство» за границей

Kommentarer · 43 Visningar

Апостиль и перевод: когда документу нужно «гражданство» за границей

Международные документы — это особый класс бумаг. Подтверждение диплома, свидетельства о рождении, справки о несудимости, судебные решения, доверенности — всё это требует не просто перевода, а официального признания за границей. Именно для этого используется апостиль — международный штамп, подтверждающий подлинность документа в рамках Гаагской конвенции. Но одного апостиля недостаточно. Его всегда сопровождает профессиональный нотариально заверенный перевод, и эта работа — прямая зона ответственности опытного бюро переводов.

Апостиль https://trados.com.ua/leg.html ставится в органах, выдавших документ: это может быть ЗАГС, Минобразования, МВД или суд. Получение апостиля — это отдельная услуга, которая занимает от одного до нескольких рабочих дней, в зависимости от ведомства. Но даже после его получения документ всё ещё остаётся на языке оригинала, и его необходимо перевести для подачи в иностранные учреждения. Именно здесь в дело вступает бюро переводов.

Перевод апостиля и основного документа должен быть безупречным: все подписи, печати, даты и формулировки — дословно, без искажений. И, конечно же, финальный текст заверяется у нотариуса. Иногда требуется двойной перевод: сначала документ переводят, затем — апостиль. Иногда нотариус требует переводить оба текста как единое целое, оформляя отдельную нотариальную страницу.

Стоимость таких переводов выше стандартных: средняя цена — от 400 рублей за 1000 знаков, плюс от 1000 рублей за заверение и, возможно, дополнительная плата за срочность. Некоторые бюро помогают клиентам пройти весь путь — от получения апостиля до оформления пакета для отправки за границу, что особенно ценно для тех, кто оформляет визы, обучение или брак за рубежом.

Апостиль и перевод — это неформальная «виза» для вашего документа. Без него даже самый официальный документ не будет иметь юридической силы за границей. Бюро переводов, понимающее этот процесс досконально, становится проводником между странами, законами и бюрократическими системами. Это уже не просто услуга, а доверие, проверенное подписями.

Kommentarer